Примеры использования: можешь предложить

Ты можешь предложить надежду.
You can offer hope.
А что ты можешь предложить?
What you have to offer?
Могу я предложить вам подкрепиться?
May I offer you some refreshment?"
- А что ты можешь предложить?
"What do you have to offer?"
- Могу я предложить некоторые изменения в программу?
"May I suggest a change in program?
- Не могу предложить ничего другого, -откликнулся я и первым преодолел три низкие ступеньки перед входом.
"I can think of no other course," I said, and led the way up the three low steps in front of the door.
Что ты можешь предложить?
What do you suggest?
ВОЗ рассматривает данное обоснование и может предложить странам пересмотреть вопрос о принятии таких мер.
WHO will review the justification and may request countries to reconsider their measures.
- Могу я предложить вам что-нибудь?
Can I get you anything?
Что-нибудь уникальное, что можешь предложить только ты.
Something special that only you could offer.
Могу я предложить тост?
May I propose a toast?
Ты даже не можешь предложить аборт.
You can't even suggest abortion.
- Но ее молодой человек мог предложить ей такое?
"But it is the sort of thing the young man might have suggested?"
По-моему, он не имеет значения... Впрочем, могу предложить объяснение.
In my view he doesn't matter ... I could suggest an explanation."
Как ты можешь предлагать такое?
How can you propose something like that?
Он не мог бы предложить ей ничего приятнее.
This had pleased her beyond anything he could have said.