Примеры использования: может ты хотел бы

Я подумала, может ты хотел бы знать, что у тебя будет ещё один.
I thought maybe you wanted to know that you had another one out there.
Я подумала, может ты хотел бы знать, что у тебя будет ещё один ребёнок.
I thought maybe you wanted to know that you had another one on the way.
- Может, ты хотел бы работать вице-президентом в моей компании, а?
"Maybe a job you'd like in my company as a vice-president, hah?"
Может, ты хотел бы владеть им, а не просто в нем работать.
Perhaps you'd like to own it instead of just working here.
Может ты хотел бы что-то конкретное?
Is there anything you want, specifically?
Может, ты хотел бы взять почитать что-нибудь?
Может, ты хотел бы осмотреться.
Maybe you'd like to look around.
Может быть ты хотел бы пойти с ними, знакомиться с девушками.
Maybe you'd like to go with them to meet girls.
Ну, тогда, может ты хотела бы объяснить мне, почему ты уже 3 месяца спишь с моим бойфрендом!
Oh, well, then, maybe you would like to explain to me why you have been sleeping with my boyfriend for the past three months.
- Майк, - сказал я, - может, ты хотел бы поговорить еще с кем-нибудь кроме меня?
"Mike," I said, just before leaving, "would you like to have somebody besides me to talk to?"
Ну, а может, ты хотел бы попробовать Белоснежку перед тем, как мы её передадим.
Well, maybe you want a taste of Snow White before we drop her off.
Мне просто пришло в голову, что, может, ты хотел бы провести с ним побольше времени до нашего отъезда.
It just occurred to me that maybe you'd like to spend some more time with him before we leave.
Знаешь, это может прозвучать странно, но, может, ты хотел бы как-нибудь сходить выпить?
Hey, I don't know if this would be weird, but maybe you wanna go get a drink sometime?
- А может, ты хотел бы, чтобы я была такой.
Может, ты хотела бы остаться и провести некоторые судебно-медицинские тесты, Лиз.
Perhaps you'd like to stay and do some forensic tests, Liz.
Я надеялся, может быть ты хотела бы пойти со мной.
I was hoping maybe you'd go with me.