Примеры использования: может по

Поэтому я и решилась, и, по-моему, это лучшее, что я могла сделать, - соединить свою жизнь с жизнью Фрэнка, потому что это единственный человек, который может мне помочь по-настоящему.
The best I can do, I'm sure, is to join my life with Frank's, for he's the one person who can really help me."
А может по своему сценарию?
Or maybe your own screenplay?
Запрос, который получает поставщик, он может по своему разумению как принять, так и отклонить.
The request that the supplier receives can be accepted or rejected at his own discretion.
Завтра всё может быть по-другому.
Tomorrow might be quite different.
Мы, тибетцы, унаследовали знания, которыми можем по праву гордиться.
We Tibetans are in possession of knowledge to be proud of.
На самом деле мы можем по-настоящему узнать человека только с первого взгляда.
We can never really know another person, except by our first glance at him.
Может, все будет по-другому.
Maybe it will be different.
Мы можем по крайней мере попробовать.
We can at least try.
Не представляю, как вы могли бы думать по-другому.
I do not see how you could have thought otherwise.'
К тому же мама могла по ошибке принять слишком большую дозу лекарства.
Also, is it not possible that she may have taken an overdose of her medicine by accident?"
Как они могут по такой жаре?
How can they in this heat?
Трибунал по спорам может по собственной инициативе установить целесообразность вынесения суммарного решения.
The Dispute Tribunal may determine, on its own initiative, that summary judgement is appropriate.
Совет Безопасности не может по-преж-нему служить исключением.
The Security Council cannot persist in being an exception.
- До тебя я даже не думал, что могу полюбить по-настоящему.
"Until thee I did not think that I could love one deeply."
Он может быть по-прежнему активным.
It may still be active.
Разные рынки могут по разному определять, что является для него экзотическим.
Different markets can determine in different ways what is exotic to him.