Примеры использования: можем ли

Но если Реймонд Бойнтон невиновен, можем ли мы объяснить его поведение? Да, можем!
Now, supposing, therefore, that Raymond Boynton is innocent, can we explain his conduct?" "And I say, that on the assumption that he is innocent we can!
- Можем ли мы увидеть журнал?
- Could we see the logbook?
- Сэр, могу ли я предложить...
- Sir, might I suggest...
Но тебе хочется знать, можешь ли ты заставить меня страдать.
But you want to know whether you could make me suffer.
Когда я спросил их в письме, могу ли я тебя привезти, я написал, что он был врач.
When I wrote and asked if I could bring you down I said he was a doctor.'
- Могу ли я в свою очередь сказать, что вы не знаете севера? - спросил он с невыразимой мягкостью в голосе, так как увидел, что действительно задел ее.
'And may I say you do not know the North?' asked he, with an inexpressible gentleness in his tone, as he saw that he had really hurt her.
— Мистер Романо, пришел посыльный с авиабилетом до Рио-де-Жанейро. Могу ли я подписать чек на наложенный платеж?
"Mr. Romano, there's a messenger here with an airplane ticket for Rio de Janeiro. Shall I write out a check? It's COD."
Он спрашивает, можем ли мы тебе доверять.
He asks if we can trust you.
- Ну... - заколебалась она, - могу ли я предположить, сэр, что речь идет не об инопланетных космических кораблях и не о маленьких зеленых человечках?
"Well..." She hesitated. "May I assume, sir, that we are not talking about alien spacecrafts or little green men?"
Можем ли теперь сделать вывод?
Shall we draw a conclusion?
Спроси можем ли мы прокатиться внутри!
Ask if we can ride inside!
Не могу ли я убедить вас снова подумать об этом?
Can't I persuade you to think about it again?'
Можем ли мы с уверенностью сказать, что знаем, кто убил Рэтчетта?
Can we say with authority that we know who killed M. Ratchett?"
Можем ли мы наверстать упущенное завтра?
Could we just catch up tomorrow?
Могу ли я одолжить у кого-нибудь платок?
Might I borrow a handkerchief from someone?
Может ли кто-нибудь подтвердить, что Максим сразу разделся и лег спать?
Whether anybody could prove that Maxim went straight up to bed and undressed.