Примеры использования: моет пол

Она должна была сидеть дома, мыть полы и печь пироги для мужа-добытчика?
Oh, so she's supposed to be mopping floors and baking cakes for her hard-working husband?
- Уборщица моет пол.
The maid's cleaning the floor.
Мы снимем здесь дом, такой же, как эти, и я буду - не смейся, я всё умею - готовить, стирать твоё бельё, мыть пол.
We'll take a house here - like one of these - and I'll keep it for you - don't laugh, I can - I'll cook, I'll wash your clothes, I'll scrub the floor.
Когда я мыл пол в спальне, под эти книги подтекала грязная вода.
When I washed the floor in the bedroom dirty water flowed under these books.
Я мыл полы.
I was mopping.
Я же мыла здесь пол на прошлой неделе.
I just mopped this floor last week.
Я по-прежнему могу мыть пол.
I can still clean floors.
И это было лучше, чем мыть полы или работать на заводе.
And it was better than scrubbing floors or working in a factory.
Она готовила или стирала и потом оставшеюся мыльной водой мыла полы в доме.
She cooked or did laundry and then with the remaining soapy water washed the floors in the house.
Ты заметила что-нибудь странное в уборщике, который мыл пол в больнице?
Did you notice anything odd about the janitor who was mopping up at the hospital?
Разве не она должна мыть полы ?
Shouldn't she be mopping her floor?
Старух послали мыть пол.
The old women were sent to clean the floor.
Потом, я буду мыть полы...по-тихому.
Then, I can scrub the floors... quietly.
Ну, этого она могла бы и не говорить; если б она чистила медь, мыла полы и стирала пелёнки, и у неё руки были бы не лучше моих, я думаю.
She need not have said this. If she had had to clean the brasses, and wash the floor and the dirty cloths, her hands would not have been any better than mine, I think.
Это ведро и швабра... чтобы мыть пол.
It's a bucket and a mop... for mopping.
Хирург, потерявший руки, не отдаёт скальпель в руки человеку, мывшему полы.
A surgeon loses his hands, you don't give the scalpel to the man mopping the floor.