Примеры использования: могу по

И, между тем, совершенно очевидно, что интересные события могут, по-прежнему, происходить.
Apparently, however, interesting things can still happen.
Может, все будет по-другому.
Maybe it will be different.
Мы можем по крайней мере попробовать.
We can at least try.
Как они могут по такой жаре?
How can they in this heat?
Да и не могло быть по-другому.
It cannot be otherwise.
Может так, а может и по-другому.
Perhaps, or perhaps not.
Представитель объекта может по мере необходимости получать поддержку любого другого персонала объекта.
The facility representative may be supported by any other facility personnel, as required.
- До тебя я даже не думал, что могу полюбить по-настоящему.
"Until thee I did not think that I could love one deeply."
Не представляю, как вы могли бы думать по-другому.
I do not see how you could have thought otherwise.'
- Откуда нам знать? - сказал Фрэнк. - Коронер может по-иному сформулировать вопрос.
'You never know,' said Frank, 'the Coroner may put his questions in a different way.
Завтра всё может быть по-другому.
Tomorrow might be quite different.
Мы, тибетцы, унаследовали знания, которыми можем по праву гордиться.
We Tibetans are in possession of knowledge to be proud of.
Фитц может по воде ходить.
Fitz walks on water.
- Может по кружке пива?
- How about a pint?
Поэтому я и решилась, и, по-моему, это лучшее, что я могла сделать, - соединить свою жизнь с жизнью Фрэнка, потому что это единственный человек, который может мне помочь по-настоящему.
The best I can do, I'm sure, is to join my life with Frank's, for he's the one person who can really help me."
К тому же мама могла по ошибке принять слишком большую дозу лекарства.
Also, is it not possible that she may have taken an overdose of her medicine by accident?"