Примеры использования: могильщик

Это могильщик Лестибудуа в самой гуще народа тащил церковные стулья.
It was Lestiboudois, the gravedigger, who was carrying the church chairs about amongst the people.
Вспомни меня во Франции, мастер могильщик.
Remember me in France, master gravedigger.
Джин, почему у нас на заднем сиденье могильщик?
Gene, why is the gravedigger in the back seat?
Могильщик был этим доволен, у него и без нас хватало дел.
The gravedigger was satisfied, as he had enough to do at the other graves.
Могильщик позеленел.
The grave-digger turned green.
По всей вероятности, факельщик и могильщик качнули гроб и опустили его изголовьем вниз.
The undertaker's man and the grave-digger had probably allowed the coffin to lose its balance, and had lowered the head before the foot.
Да нет, сэр, мне это ни к чему; тот могильщик, он, верно, пел потому, что у него лопата не пела, сэр.
Oh, I'm indifferent enough, sir, for that; but the reason why the grave-digger made music must have been because there was none in his spade, sir.
- Раз! - сказал могильщик. - Два! - Три!
"One!" said the grave-diggers, "two! three!"
Кладбищенский сторож, он же могильщик и причетник в церкви (благодаря этому он имеет от покойников двойной доход), посадил на пустыре картофель.
The keeper, who is at once gravedigger and church beadle (thus making a double profit out of the parish corpses), has taken advantage of the unused plot of ground to plant potatoes there.
Это не подкрепление, а могильщик.
That's not reinforcements that's a gravedigger.
Боже ж мой, могильщик может сделать себе состояние в этих местах.
'I God, a gravedigger could make a fortune in these parts.
Могильщик дал нам лопаты, и вот мы закапывали его, Валентин, Кестер, Альфонс, я, - как закапывали когда-то не одного товарища.
The gravedigger had given us spades, and now we buried him-Valentin, K?ster, Alfons, and I-as we had buried many a comrade before.
Могильщик приостановился.
The grave-digger paused.
Где же теперь в эту тихую ночь тот могильщик, тот заступ, которым суждено добавить последнюю великую тайну ко многим тайнам жизни Талкингхорна?
Where are the digger and the spade, this peaceful night, destined to add the last great secret to the many secrets of the Tulkinghorn existence?
Говорят, титаны насвистывали потихоньку, когда вырубали кратеры для вулканов, а могильщик в пьесе поет с лопатой в руке.
The Titans, they say, hummed snatches when chipping out the craters for volcanoes; and the grave-digger in the play sings, spade in hand.
- Ну что, привязал? - спросил второй могильщик.
"Well, have you tied the knot?" inquired the grave-digger, who was looking on.