Примеры использования: многонациональный
- все
- multinational
- cosmopolitan
- multiethnic
- multicultural
- plurinational
- combine
- прочие переводы
Это присутствие будет многонациональным.
Россия – многонациональная страна.
127.42 продолжать добиваться полного соблюдения прав женщин (Многонациональное Государство Боливия);
127.42 Continue working so that women’s rights are fully respected (Plurinational State of Bolivia);
Имею честь препроводить доклад о деятельности Многонациональных временных сил в Гаити.
Наша исторически многонациональная Астрахань, можно сказать, шокирована тем, что случилось на Манежной площади.
Astrakhan, as a historically multiethnic city, is really shocked by what has happened in Manezh Square.
31. В Многонациональном Государстве Боливия коренные народы представ-лены в законодательных органах.
31. In the Plurinational State of Bolivia, indigenous peoples are represented in legislative bodies.
19. В июне в общей конфигурации многонациональной оперативной группы изменений не произошло.
Они добьются большей эффективности за счет совместной работы, экономии на масштабах и за счет создания многонациональных потенциалов.
They will benefit from greater efficiency by working together with economies of scale, and by establishing combined capabilities.
Место уже занято тем, кто бы лучше вписался в нашу вроде как модную, многонациональную офисную атмосферу.
The position has been filled by someone who would fit in better with our kind of trendy, cosmopolitan office atmosphere.
Вы, многонациональные бандиты, просто соревнуетесь и катаетесь целые дни напролёт?
Война в Ираке также показала беспрецедентную военную мощь многонациональных сил, обученных по стандартам НАТО.
The Iraq war also revealed the unprecedented military power of combined forces trained to NATO standards.
Или людей, как и я, со смешанным происхождением, живущих в большом многонациональном мегаполисе?
Самое важное, это было первое многонациональное, мультирелигиозное государство в огромном масштабе.
Такая многонациональная архитектура позволила бы НАТО выполнять свою обязанность по защите территории Североатлантического союза.
This combined architecture would enable NATO to fulfil its responsibility to protect Alliance territory.
Кроме того, Многонациональное Государство Боливия принимает меры для повышения спроса на образовательные услуги.
Многонациональные специализированные подразделения были развернуты для ликвидации беспорядков.
Multinational specialised units were deployed to deal with instances of unrest.