Примеры использования: много я

И все-таки, чем больше я смотрю на фотографию...
No. But all the same-yes, the more I look at that photograph-'
- То есть, как много я вам выложу, да?
- You mean, how much I give you?
И это выкачало очень много энергии из меня.
And it's sucked a lot of me into it.
Больше я из-за Майкла бегать не собираюсь!
I'm not running for Michael anymore!
Но ты слишком много мне врала, Мойра
But you told me too many lies, Moira.
А больше я о них ничего не знаю, да так ему и говорю.
But I know no more about them, and I tell him so."
И чем больше я думаю о том, что с ними не сладить, тем быстрее наплывает туман.
And the more I think about how nothing can be helped, the faster the fog rolls in.
Одо, надеюсь, ты знаешь, как много для меня...
Odo, I hope you know how much I...
Господи, как много я думал.
By my God, I have thought on it.
- Кто-нибудь вам нравится больше меня? Ну, к примеру, тот, что звонил сейчас?
"Do you like anybody else more than you like me?-that man at the 'phone just now, for instance?"
- Виноват больше я, Сьюзен, - сказал Кэлеб.
"I was the most in the wrong, Susan," said Caleb.
Поэтому менеджмент, как мне кажется, более мне подходит.
So management just seems more fitting."
Более Я не могу быть с вами, друзья Мои.
I cannot be with you much longer, my friends.
Но, как я написал в своем блоге на фарси: «Чем больше я узнаю, тем больше я понимаю, что ничего не знаю
But as I wrote on my Farsi blog: "The more I learn, the more I realize I know nothing".
"Еще четыре с половиной минуты, и больше я его никогда не увижу".
'Four and a half more minutes to go. I shall never see him again.'
Ненавидят Марони больше меня...
They hate Maroni even more than I...