Примеры использования: мне хорошо с тобой

Мне было хорошо с тобой.
I had a good time with you.
Что тебе? - возразила сладким голосом Женя и спрятала подушку за спину Тамары.Погоди, миленький, вот я лучше с тобой посижу.
What's that to you?" retorted Jennie in a sweet voice and hid the pillow behind Tamara's back. "Wait, sweetie, I'd better sit with you for a while."
Тогда я лучше с тобой пойду.
I best come with you then.
Я готов к любому твоему капризу, потому что мне хорошо с тобой.
Hey, I'll take whatever you can give because I'm just happy to be with you.
- Я бы лучше хотела быть с тобой.
"I would rather be with thee."
-Я бы лучше осталась с тобой... право, мне было бы лучше, мама.
'I would rather stay at home with you,-much rather, mamma.'
И мне тоже очень хорошо рядом с тобой.
I feel very comfortable around you, too.
Может я недостаточно хорош занимаясь с тобой сладкой, сладкой любовью?
Am I not as good at making the sweet, sweet love to you?
Мне было действительно хорошо с тобой сегодня, Джосс.
I had a really nice time with you tonight, Joss.
Мне было хорошо с тобой.
I had a nice time with you.
Фез, ты знаешь, как мне хорошо с тобой.
Fez, you know I've had a lot of fun hanging out with you.
Мне хорошо с тобой, Норман.
I like being with you, Norman.
Твои глаза глядят так ласково! Мне так хорошо с тобой!
Something so sweet comes from your eyes that helps me so much!"
Да, ну, я имел ввиду, мне было хорошо с тобой.
Yeah, well, I mean, I had a great time with you.
Я лучше проживу с тобой одну жизнь чем в одиночестве все века, отпущенные этому миру.
I would rather share one lifetime with you than face all the Ages of this world alone.
Я лучше проведу время с тобой.
Well, I'd rather go hang out with you.