Текст
Примеры
Сайты
Документы
Картинки
Редактор
Подборки
Текст
Примеры
Сайты
Документы
Картинки
Редактор
Подборки
Русский
Английский
Найти
Примеры использования: мне приятно это слышать
прочие переводы
Мне приятно это слышать
, не стану скрывать.
I can
't deny
I
'
m pleased
to
hear it
.
Даже сказать не могу, до чего
мне приятно это слышать
.
I can't tell you how
good that
makes
me feel
.
Вы даже не представляете, как
мне приятно это слышать
.
You have no idea how
nice it
is to
hear
that.
Знаю,
мне приятно это слышать
.
I
'
m
so
glad
to
hear it
.
Мне приятно это слышать
, потому что я реально уважаю его мнение", - заявил Рэйчел.
So that makes
me
feel really
good
, because I really respect his opinion."
-
Мне
очень
приятно это слышать
, - ответила Доротея со смехом, звонким, как птичья трель, и с шаловливой благодарностью во взгляде.
"
I am
very
glad
to
hear
it," said Dorothea, laughing out her words in a bird-like modulation, and looking at Will with playful gratitude in her eyes.
Мне
очень
приятно это слышать
от вас.
I am
very
glad
to
hear
that from you.
Мне
действительно
приятно это слышать
.
That
really makes
me
feel
good
.
Мне приятно это слышать
.
I-I
really
appreciate
the support.
Но
мне приятно это слышать
.
But
I
'
m thrilled
to
hear it
.
-
Мне приятно это слышать
, мэм.
-
That
's
very kind
of you to
say
, Ma'am.
Друзья,
мне приятно это слышать
, но я..
Fellas,
I
'
m
sure
glad
you
feel this
way, but I...
-
Мне
очень
приятно это слышать
,- поблагодарила Д°рс-
"
I
'm
delighted
you
think so
," said Dors.
Мне
очень
приятно это слышать
.
I am
very
pleased
to
hear
that."
Мне
очень
приятно это слышать
, мадемуазель.
It
makes
me
very
happy
to
hear
that, mademoiselle.
Я
уверена, вам
приятно это слышать
!
I
'm sure you're
glad
to
hear
that!
Показать больше примеров