Примеры использования: мне очень приятно

Мне очень приятно побывать в Болгарии еще раз.
I am very pleased to be in Bulgaria again.
Мне очень приятно с Вами встречаться.
I am glad to meet you.
О, мне очень приятно познакомиться с вами!
Oh, it's a pleasure to meet you.
- Мне очень приятно познакомиться с вами, мистер Хенчард. - сказала она. - Диковинная машина.
"I am happy to become acquainted with you, Mr. Henchard," she said. "This is a curious machine."
Мне очень приятно приветствовать всех вас в Камелоте.
It is my pleasure to welcome you all to Camelot.
Мне очень приятно.
Мне очень приятно тебя видеть.
It's good to see you.
Они всегда были моей любимой группой, и мне очень приятно, что и остальной мир рока наконец-то спохватился и отдал им должное.
They've always been my favorite band and it's nice to see the rest of the rock world finally catch up and give them their due.
И мне очень приятно, Габриэла.
Nice to meet you too, Gabriela.
Анна, мне очень приятно встретить вас.
Anna, I am very glad to see you.
Мне очень приятно.
- Мне очень приятно.
— И мне очень приятно.
- Nice to meet you too.
- А ты думаешь, мне это очень приятно?
'And do you think I want it?' she said.
Мне очень приятно.
It's nice to meet you.
Мне очень приятно видеть двух из них здесь, в этом зале.
I am very pleased to see two of them here in the Chamber.