Примеры использования: мне нужно снять

Мне нужно снять с себя этот груз.
I need to get her out of my hair.
Мне нужно снять это и замочить.
I need to take it off and soak it.
Мне просто нужно снять напряжение.
I just need to take the edge off.
Прямо сейчас, мне нужно снять эти вещи и принять душ.
Right now, I need to get out of these clothes and shower.
Ты думаешь, мне нужно снять эту квартиру?
So you think I should take this place?
Мне нужно снять платье?
Do I leave my dress on?
- Мне нужно снять с тебя брюки.
- I have to remove your pants.
Мне нужно снять напряжение.
I got to release the tension.
Могу я их увидеть, потому что мне нужно снять показания счетчика?
Could I see them, because I need to read your meter ?
Вообще-то мне нужно снять эту гору с плеч.
Actually, i need to get this off of my chest.
Мне нужно снять повязку.
I need to get that bandage down.
- Мне нужно было снять Лео с крючка, СиДжей.
- I needed to get Leo off the hook.
Мне нужно снять Печать Каина с моего брата.
I need the Mark of Cain off of my brother.
Мне нужно снять это.
I got to get out of this dress.
А если мне нужно снять контактные линзы?
And if I wanna take my contacts out?
Боже, мне нужно снять эту мокрую одежду.
My god, I gotta get out of these wet clothes.