Примеры использования: мне нравятся люди

У меня весьма разносторонний вкус. Мне нравятся люди, чьи занятия связаны с землей. Мне нравятся солдаты и моряки, и еще ученые люди.
I call mine a very comprehensive taste; I like all people whose occupations have to do with land; I like soldiers and sailors, and the three learned professions, as they call them.
Мне нравятся люди, которые любят животных.
I like a man who is kind to animals."
Мне нравятся люди, с которыми я работаю.
I am enjoying the people I work with.
Мне нравятся люди, с которыми я работаю, по большей части.
I like the people I work with, generally.
Мне нравятся люди, которым не страшны передряги.
I like a man who's not afraid of bad odds.
А мне нравятся сложные люди.
And I like complicated.
Во всяком случае, я нравлюсь людям.
At least people like me.
Он медленно платит, а мне нравятся быстрые люди.
He's slow pay, and I like to keep moving.
Я нравлюсь людям.
Мне нравится этот человек.
Мне не нравятся люди типа тебя.
I don't like your type.
Я не нравлюсь людям.
Ибо мне нравится этот человек.
Because I like that person.
Мне нравятся люди, имеющие своё мнение.
I like people with attitude.
Мне нравятся люди, заботящиеся о своих матерях.
I like a man who looks after his mother.
Теперь, вы можете этого не знать ввиду того сколько вещей я говорил все эти годы, но мне нравятся люди.
Now, you wouldn't know it from some of the things I've said over the years, but I like people.