Примеры использования: мне надеть

- Можно мне надеть украшения?
- Can I wear jewelry?
Можешь помочь мне надеть их?
Will you help me put it on?
- Я надену темные очки и вуалетку.
'I'll wear goggles and a veil.'
Он велел мне надеть салоп и бежать в Г иммертон за доктором и за пастором.
He told me to put on my cloak and run to Gimmerton for the doctor and the parson.
Макинтош, который я как-то надела, платок, которым вытерла руки, принадлежали раньше ей.
That mackintosh I wore, that handkerchief I used. They were hers.
- Я надела рубашку, Эдуард, - послышался голос Амелии. - Можете составить мне компанию.
Amelia said: "I have my chemise on, Edward. You may come to the window with me now."
Можно мне надеть ее?
Can I wear it?
Я надену ее, опущу глаза вниз и направлюсь прямо в Сакраториум.
I put it on, keep my eyes devoutly downward, and walk right in."
Можно мне надеть?
Позвольте мне надеть шляпу и шаль и дайте только съездить за ним и отыскать его.
Give me a bonnet and shawl and let me go out and find him.
Позвольте мне надеть свою шляпу.
Let me get my hat.
Мне следовало бы пойти туда и выяснить, в чем дело, но я был в ночных туфлях; и, пока я надевал сапоги, все уже стихло.
"I should have gone out to see what the trouble was; but I was in my slippers; and before I could draw on a pair of boots, it appeared to be all over.
- Мне наденут наручники?
Must I be handcuffed?
- Я, пожалуй, надену шляпу.
" 'I had better put my hat on, I suppose.'
Позволь мне надеть это.
Let me put it on.
А я последний раз надевал на невесткины похороны.
The last time I wore one was at my sister-in-law's funeral.