Примеры использования: мне жал

Я не хочу жать ничьи заразные руки.
I don't want to shake anyone's germy hands.
Они жмут кнопку, я жму кнопку, а затем, если мы жмём...
They click, I click, and then if we click...
Я жму на кнопку каждые 108 минут.
I push this button every 108 minutes.
А я все жму звонок и вдруг - слава тебе, господи! - слышу по коридору шаги, а потом стук в дверь.
But I just went on pressing that bell and oh! the relief when I heard footsteps coming running down the corridor and a knock on the door!
Ммм, да, происходят очень странные вещи, когда я вижу что ты звонишь я жму "Игнорировать".
Hmm, yeah, it's doing this really weird thing where when I see it's you calling, I hit "Ignore."
Я крепко жму ваши руки.
I shake you warmly by the hand.
Ая, ты нормально себя чувствуешь, если я жму тебе на эту болевую точку.
Aya, you'll be pretty if I push you on this pressure point.
Я не могу жать педаль сильнее.
I can't press the pedal any harder.
И вот жму я, жму, а никто не идет. Я думала, у меня сердце остановится.
I pressed it and I pressed it, but nothing happened -and I can tell you, I thought my heart was going to stop beating.
Или она сейчас же выйдет, или я жму на газ и врезаюсь в ту черно-белую машину, посмотрим, что будет дальше.
She gets out now, or I hit the gas and crash us into that black-and-white up there, just to see what happens.
Прости, что я не жму тебе руку.
You'll pardon me if I don't shake hands with you!
Но когда я жму на ссылку, показывается пустая страница.
- But when I click on the link, shows up blank.
Я жала на все кнопки, но так и не смогла выключить ее.
I pushed all the buttons, but I can't get it to stop.
Сама же хотела, чтобы я жал на кнопки.
You wanted me pressing buttons.
Я не хочу жать мокрую руку.
I don't want to shake no wet hands.
- Я не собирался жать ему руку.
I wasn't gonna shake hands with it.