Примеры использования: мне друг

- Прошу вас, доктор Селдон - считайте меня другом.
"Please, Dr. Seldon, count me as a friend.
Хотела бы я друга по макияжу.
I wish I had a makeup buddy.
Я горжусь тем, что этот важный пост занимает выдающийся дипломат и весьма близкий мне друг.
I am proud to see an outstanding diplomat and a very close friend occupying that very important position.
Убил себя тот, кто был мне друг!
He has slain himself who was my friend!
- Я не виновна, Питт, дорогой мой Питт! Когда-то вы были мне другом.
"I am not guilty, Pitt, dear Pitt; you were my friend once.
Вы будете мне другом, не правда ли?
For you will be my friend, will you not?
- Меня друг ждет!
- My friend is waiting over there!
- Сириус... это же я... Питер... твой друг... ты не можешь...
“Sirius — it’s me. it’s Peter...your friend.you wouldn’t — ”
Он мне друг, еще сегодня утром он предлагал поделиться со мной деньгами, как поделился с ним я.
He's my friend, and this morning offered to share his money with me, as I shared mine with him.
- Я друг красных людей Барсума, и я умираю от голода.
"I am a friend of the red men of Barsoom and I am starving.
- Вы меня не знаете, но я друг Эдди Бердселла.
"Well, you don't know me, but I'm a friend of Eddie Birdsell's.
- Можете говорить при мне, - сказал Франц, - я друг графа.
"You can speak before me," said Franz; "I am a friend of the count's."
- Я друг вашего отца, господина Канкоэля, -сказал он, не меняя своего голоса.
"I am a friend of your father's, of Monsieur Canquoelle's," said he in his natural voice.
Ты будешь мне другом до самого конца.
You're my friend to the end.
Ответь мне, друг.
answer me, please, man.
— неужели вы думаете, что это я? Поймите, друзья, вот он я, я был с вами, я ничего не знаю об этом. Я и не думал обманывать вас. Господи, Боже мой, мы же друзья!
"You don't think I---? Come on, fellas, this is me. I don't know anything about this. I wouldn't cheat you. My God, we're friends!"