Примеры использования: мне давно

- Я давно предупредил тебя об этом.
"I told you it was coming, long ago.
То, что я давно не использую.
Something I no longer use.
Я давным-давно уволился.
I quit a long time ago.
Мне следовало давным-давно уйти от мачехи.
I ought to have defied my stepmother and cleared out years ago.
Я давно следил за ним.
I was watching.
Но я давно не видел его.
But I haven't seen him in a year.
- Есть еще один вопрос, который я давно хотел вам задать.
He said: "There is another question I always meant to ask you.
И я давно была бы дома.
I'd have been home ages ago
-- Я давно бы мог поехать в Джефферсон, когда угодно.
"I could have come to Jefferson before, at almost any time.
Они все еще разговаривали, а я давно потеряла нить беседы.
They were talking though, and I had lost the thread of conversation.
Я давно его знал.
I knew him a long time.
Ведьма сказала мне давно.
The witch told me years ago.
Я давно потеряла Иззи.
I lost Izzy a long time ago.
Крыша у меня давно слетела.
I already lost it.
Я давно его не ел.
I haven't had any in a long time."
Мне давно хотелось узнать, что он прячет в сундуке.
I had long wanted to know what he hid in his trunk.