Примеры использования: мне всё равно,

Мне все равно, я хочу с тобой.
I still want to go with you.
- Мне все равно, все равно, все равно.
"I don't care, don't care at all, don't care."
- Я всё равно еду по 99 домой.
I take 99 home.
Я все равно виновата.
I am still to blame.
Месье, я все равно с этим живу.
Sir, I live with it anyway.
Я все равно нужен правительству?
The government still wants me?
- Я все равно должна сдать тебя.
I should still turn you in.
Мне все равно, что вы с ней сделаете.
I don't care what you do to her.
И я все равно ревную.
And I'm jealous anyway.
Будь я проклят, если мне не все равно, что ты делаешь!
Curse me if I care what you do.
Я все равно собирался сегодня домой.
I was going home tonight anyway.
Я все равно должна за ним ухаживать.
I should tend him all the same.
Но я все равно достану деньги.
But I will raise that money.
Меня все равно как собаку придется вести.
I'll have to be led like a dog, anyhow.
А мне всё равно досталось.
And I got beat anyway.
"Вот уж мне все равно!"
"Oh, well, what do I care?"