Примеры использования: мне бы

Так же как Монтекки и Капулетти, однако мне бы хотелось услышать о ваших источниках и о ваших успехах.
So did the Montagues and the Capulets but I would be interested to hear about your sources and your progress.
Мне бы хотелось, чтобы Пауло засыпал рядом со мной, как любовники в замке, в объятиях друг друга,
I wish that Paulo would dream with me, like the lovers in the chateau in each other's arms.
Тогда я бы так же боялась прийти к тебе, как ты боишься прийти ко мне.
Well, I might be almost as much afraid to visit you as you're afraid to visit me.
Если б вы раньше поведали мне свои опасения, я бы вас успокоила и посоветовала, наоборот, приходить почаще.
If you had told me of your fear before, I should have reassured you, and invited you, on the contrary, to come as often as possible."
Это один из тех моментов, когда я бы хотел, чтобы работа в отделе убийств означала, что ты можешь убивать...
This is one of those moments I wish working homicide, meant you got to do the killing--
Поли, я не крыса, а вы знаете, я бы не крыса, это был водитель.
Paulie, I did not rat and you know I wouldn't rat, it was the driver.
Я бы справилась и раньше, но мне пришлось копировать какой-то бред для Катрины.
I would have found them for you sooner, but I had to copy some bullshit for Katrina.
Я бы не совал нос, если бы он был... неплательщиком или ещё что.
I wouldn't have stuck my nose out for him if he was some... deadbeat or something.
Я бы вам всю небесную механику объяснил, на все проклятые вопросы ответил!
I'd have explained all of heavenly mechanics for you, and answered all the accursed questions!
Мне бы пригодился высокий, сильный шотландец, хорошо владеющий мечом.
I could use a tall, strong Scotsman who's swift wi' a sword.
Я бы не стала есть мозги убитых бездомных подростков, которые доставили мне домой, как пиццу.
I wouldn't have had the brains of murdered homeless teens delivered to my house like pizza.
Мне бы хотелось, чтобы мы с Вами сегодня в ходе беседы как раз и сосредоточили внимание на решении экономических и социальных проблем.
I would like our talk with you today to concentrate on the solution for the economic and social problems.
Или я бы кинула свой шарик в тебя, Зик и провела бы немного времени вдвоём с Джимми Младшим.
Or I could throw my balloon at you, Zeke and spend some time alone with Jimmy Jr.
Я бы желала, чтобы вы получше одевались, Степан Трофимович; вы с каждым днем становитесь так неряшливы... О, как вы меня мучаете!
I should like you to dress better, Stepan Trofimovitch; you're growing more slovenly every day.... Oh, how you torment me!
Между тем пауком утром и этим мобильным, парень, я бы не отказался от горячего душа.
Between that spider this morning and this phone, boy, I could so use a hot shower.
Папа, я бы хотела взять длинную цепь и связать нас вместе.
Papa, I should like to get a long chain and fasten us to each end of it.