Примеры использования: милый, ну

- Милый, ну скажи, разве не чудесно?
"Darling, darling, isn't it lovely?"
- Ну милый, ну хороший, ну старый друг Рэтти, ну не начинай разговаривать в такой холодной и фыркучей манере, ну ты же знаешь, ты просто должен со мной поехать!
'Now, you dear good old Ratty,' said Toad, imploringly, 'don't begin talking in that stiff and sniffy sort of way, because you know you've GOT to come.
Милый, ну он говорит, что болен.
Honey, well, he says he's sick.
Милый, ну хватит.
Baby, come on.
Милый, ну она же человеческое существо.
Darling, she's a human being.
Милая, ну зачем ты это делаешь со мной?
Honey, why do you do this to me?
Это мило, ну знаешь, как она продолжает шутить что она не собирается нас отпускать
It's cute, you know, she keeps joking about how she's not gonna let us leave.
Слушай, правда в том, что вчера ко мне пришла его жена с дочерью, такая милая, ну ты знаешь, и дала мне это.
Look, the truth is, his wife came up to me yesterday with his daughter- -really cute, you know-- and gave me this.
- Милый, ну пожалуйста, будь благоразумен.
"Darling, please be sensible.
Он забавный, привлекательный и милый, ну я и подумала: "Ну и что, что он большой?"
He's funny, cute, and sweet, and so I thought, "What if he's big?"
Милый, ну хватит уже.
Honey, come on, now.
Милый, ну не злись.
Sweetheart, don't be mad.
- Милый, ну наконец-то!
- Милая, ну как-то всё-таки это быстро.
- Oh, sweetie, this does seem kind of fast.
Норин, милая, нам нужно, ну... у нас семейный кризис, типа того.
Noreen, hon, we've got a-- well, it's a family crisis is what it is.
- Милая, ну конечно нет.
Oh, honey, of course not.