Примеры использования: место где я

Это место где я работаю.
This is where I work.
Я нуждаюсь в пристанище, Кемп, мне нужен человек, который помог бы мне, спрятал бы меня, мне нужно место, где я мог бы спокойно, не возбуждая ничьих подозрений, есть, спать и отдыхать.
"What I want, Kemp, is a goal-keeper, a helper, and a hiding-place, an arrangement whereby I can sleep and eat and rest in peace, and unsuspected.
Место, где я успокоюсь, если только буду в силах дойти до него, вспоминалось мне часто.
The place where I shall lie down, if I can get so far, has been often in my mind.
Это место, где я закончу.
This is where I end up.
Напоминает место, где я выросла.
Reminds me of where I grew up.
Место, где я нашла мою семью.
The place where I found my family.
И ещё здесь место, где я встретила тебя.
And it's the place I met you.
Это место, где я впервые встретил Джульет.
This is where I first met Juliet.
Он указал место, где я отсиживался.
He pointed out the place where I was hiding.
- В этом случае мне приказано отвезти вас на то самое место, где я вас подобрал, - был ответ, - а самому отправиться на розыски других гостей и до полуночи привезти всех, кого мне удастся.
"My orders are to drive you back where I took you from," replied the man, "and set out to look for others up to midnight.
Это то самое место, где я видел отца.
That's where I saw father.
И мне нравится место, где я нахожусь.
And I like where I am.
Это место, где я оказался.
This is where I wound up.
Здесь то место, где я влюбилась...
This is the place where I fell in love...
Это то место, где я чувствую, что я должна быть.
This is where I felt I should be.
Просто это единственное место, где я счастлив.
It's the only place where I'm happy.