Примеры использования: международного

Когда такси прибыло в Новоорлеанский Международный аэропорт, Трейси удивилась, ведь только утром я была здесь. Неужели все произошло за один день?
When the taxi arrived at New Orleans International Airport, Tracy wondered, Was it only this morning that I was here? Did all this happen in just one day?
Где в этом бесконечном списке его личных недостатков находится неэффективная международная политика в Восточном Судане?
Where do his ineffectual foreign policies in East Sudan fall in this endless list of his personal failings?
Мы работали по всей стране, но мы так же вышли на международный уровень.
We'd do jobs all over the country, but we also went international.
Я хочу писать о важном: о политике, международных отношениях - мне интересно это.
I want to write about things that matter, like politics and the environment, and foreign affairs, things I'm interested in.
Все федеральные и международные агенты, причастные к его поимке, теперь в списке его целей.
All the federal and international agents responsible for tracking him down are now on his list of targets.
Совет по международным отношениям служит руководящей группой за круглым столом в секторе Соединенных Штатов.
The Council on Foreign Relations serves as the managing roundtable group in the United States sector.
Все федеральные и международные агенты, отвечавшие за его поимку, сейчас в списке его целей.
All the federal and international agents responsible for tracking him down are now on his list of targets.
Иные же активно вскармливают подобные элементы в международной юрисдикции в своих политических целях.
Others actively nurture these elements in foreign jurisdictions for political gains.
Я не международный бизнес-титан.
I'm not the multinational corporate titan.
Они заставили его переправить уран на международном уровне в обмен на деньги.
They made him smuggle uranium internationally in exchange for money.
Я считаю, что международная фармацевтическая корпорация хочет, чтобы я считала, что они работают.
I think some multinational pharmaceutical company wants me to think they work.
21. Проблема ВПЛ давно признана на международном уровне.
21. The challenges facing IDPs have long been recognized internationally.
"Римпак" - самые масштабные в мире международные морские учения.
RIMPAC is the world's largest multinational maritime exercise.
Несколько делегаций затронули вопрос о данных и ресурсах, уже имеющихся у международного сообщества.
Several delegations addressed the issue of data and resources already available internationally.
Одни состоят из войск и гражданского персонала одной страны, другие – международные по составу.
Some consist of military forces and civilian personnel from a single nation, others are multinational.
Частично применяются согласованные на международном уровне процедуры для управления качеством данных.
Internationally agreed procedures are partly applied for data quality management.