Примеры использования: мегера
- все
- shrew
- vixen
- termagant
- прочие переводы
И однако же, вот тут стоит Мелани, обычно такая мягкая и благовоспитанная, и кричит как мегера, да еще при янки, уверяя, что и Ретт и Эшли пьяны до бесчувствия - даже идти не могут.
Yet here was Melanie, usually so gentle and refined, screaming like a shrew and in front of Yankees too, that both of them were too drunk to walk.
Это лучшее, что пришло тебе в голову, мегера безмозглая?
Эта кровопийца, гиена, мегера и так далее... -самая нежная мать, какую только можно себе представить.
Эта мегера станет хорошей женой.
Он сказал, она хочет мегеру.
Но если ты думаешь, что я буду делить хлеб с этой злобной, напичканной таблетками мегерой, ты сошел с ума.
But if you think for one second that I'm gonna break bread with that malicious pill-popping shrew, you're out of your mind.
Ну, если спишь с мегерой, будь готов, что однажды она тебя покусает.
Жена его была томная, красивая мегера с пронзительным голосом.
Пускай никто не скажет про меня, что Эмма Эдуардовна - паук, мегера, кровососная банка.
Если она мать, то она ещё та мегера.
В свое время была мегерой.
Оззи увидел, как тебя уводит от него эта книжная мегера, и...
- Ведите себя хорошо, маленькая мегера.
Он был благоразумен, трудолюбив и так исправно вел хозяйство, что мог бы жить в покое и довольстве, если бы весь его домашний уют не был отравлен мегерой женой.
He was prudent and industrious, and so good a husbandman, that he might have led a very easy and comfortable life, had not an arrant vixen of a wife soured his domestic quiet.
Если тебя привлекают рыжеволосые мегеры.
Ее язык стал совершенно непереносим. Сколько грубых, вульгарных слов! Настоящая мегера!
Her tongue was becoming unbearable; her speech in its persistence and force was that of a termagant.