Примеры использования: масштабные

В нашем сложном и глобализованном мире перед Организацией Объединенных Наций встает более масштабный вопрос.
In this complex and globalized world, there is a larger question that looms over the United Nations.
Заговор более масштабный и секретный чем проект Манхэттен.
A conspiracy bigger and more secret than the Manhattan Project.
49. Право на наивысший достижимый уровень здоровья представляет собой сложный и масштабный вопрос.
49. The right to the highest attainable standard of health is complex and extensive.
У нас сейчас в разгаре самый масштабный сезон тестовых мероприятий, главная репетиция.
We are in the middle of the most ambitious trial competition season. This is the main rehearsal.
Но под улицами всех наших городов идёт куда более масштабная война.
But there is a wider war going on under all our city streets.
Они думают, это масштабное наступление вьетов...
They think it's the viet's great offensive ...
Копаться в историях их преступлений, чтобы найти личность убийцы, это слишком масштабный подход для такого специфичного преступления.
Casting about their criminal histories for clues of the killer's identity seems a very, very broad approach for such a specific crime.
Самый масштабный за всю историю форк разделил первую криптовалюту на две – собственно Биткоин, и Биткоин кэш.
The largest fork in the history of fork divided the first cryptocurrency into two - actually Bitcoin, and Bitcoin cache.
Правда это иль быль, но уже тогда были масштабные проекты по укрощению рек.
Myth or not, there were major river-taming projects at this time.
Это масштабный взлом данных.
This is a massive data dump.
Что там идет масштабная ядерная война.
There must be a huge nuclear war going on down there.
Ну, он сказал, что было обнаружено масштабное должностное преступление в управлении фонда.
Well, he said that in discovery, widespread malfeasance was found in the running of the foundation.
Проблемы в этой сфере многочисленны и масштабны.
The challenges are numerous and formidable.
Что эквивалентно одной глубоководной масштабной утечке в два месяца.
Which is equivalent to one deep-sea large-scale leak in two months.
Сандерсон работал по Северной Ирландии, у него был масштабный план.
Sanderson was getting a Northern Ireland job, he had an agenda.
"Михаэль сделал оригинальный микс, масштабный и очень в духе Михаэля Вагенера", - говорит Джефф. -
"Michael had done the original mix, which is big and very Michael Wagener," says Jeff.