Примеры использования: лютая

"Лютый, как я его называю, похоже крепкий орешек.
"The fierce one, as I call him, seems a very tough fellow.
Плохо вы его знаете: это тигр лютый.
You don't know him; he's more ferocious than an Arab!"
Старых старцев на смерть лютую!
And the old men to be put to a cruel death!
Вставай, лютый Дракон, И снова в бой иди!
Rise up, fierce dragon and fight again!
Суд этот вызывал у меня лютую тоску и досаду против законов хозяев, нарушать законы - стало источником удовольствия для меня.
This sitting in judgment aroused in me a ferocious resentment and anger against the laws of my employers, and the breaking of those laws became a source of pleasure to me.
К тому ли, чтобы наконец умереть лютою смертью, какой не умирает последний нищий в королевстве?
In order that I might at last die a death more cruel than that of the meanest beggar in the kingdom?
И самая лютая, ее зовут Лагерта.
And the most fierce, her name is Lagertha.
-А, здесь лето лютое, правда?
- Ah, summer's fierce here, isn't it?
Человек человеку - лютый враг!
Man is a cruel enemy to man."
Ваш кандидат Майк Ли лютый сторонник Конституции.
Your candidate Mike Lee is a fierce supporter of the Constitution.
Лют был поп, аки лев пустынный, голосище -колокол!
Ferocious was the priest as a desert lion; his voice was like a bell.
Но я предпочел бы самую лютую казнь такому подлому унижению.
But rather would I have preferred the most cruel torture to such an abasement.
- Блуждает разум человеч в дебрях вымыслов своих, подобно лютому волку блуждает он, диаволу подчиненный, истязуя душеньку человечью, божий дар!
"The mind of man wanders in the forest of its own thoughts. Like a fierce wolf it wanders, the devil's assistant, putting the soul of man, the gift of God, on the rack!
Он любит называть себя "Лютым Зверем".
He likes to refer to himself as Ferocious Animal.
Лютая и беспощадная чистота делает из него шедевр, а зашкаливающая агрессия захватывает и не отпускает".
The ferocious and relentless pureness makes it a masterpiece, as the overwhelming aggression encloses and doesn't let you go."
Кто посрамил тех, кто смеялся над утверждением, что юная дева может стать одним из самых лютых воинов, знакомых миру?
And who proved wrong all who scoffed at the idea that a young maiden could be one of the fiercest warriors this realm has ever known?