Примеры использования: люлька

За кроватками, полускрытая ими, виднелась ивовая люлька без полога, в которой спал маленький мальчик, тот самый, что кричал весь вечер.
Behind these beds, and half hidden, stood an uncurtained wicker cradle, in which the little boy who had cried all the evening lay asleep.
Долго еще после находили в тех местах запорожские коротенькие люльки.
Long afterwards, short Zaporozhian pipes were found in those regions.
Сейчас там устанавливали нечто вроде люльки, подогнанной по форме под наши спины, облаченные в скафандры. Уложат нас в эти ямки, пристегнут - и вперед до самой Терры.
They were building a shaped cradle in which backs of our p-suits would fit; we would be strapped into these holes. And stay there, clear to Terra.
Она часто сидела у люльки и читала ему эти истории.
She would sit next to his crib and read him these stories for hours.
Берите в зубы люльки, да закурим, да пришпорим коней, да полетим так, чтобы и птица не угналась за нами!
Take your pipes in your teeth, and let us smoke, and spur on our horses so swiftly that no bird can overtake us."
"Ты чего рук из карманов не вынаешь, когда бежишь? Вынул бы - оперся" Вертит в люльке головой, катает ее с боку на бок, уплощая затылок.
Whyn't you keep them hands outen your pockets when you running you could stand up then Rolling his head in the cradle rolling it flat across the back.
Мустафа был ещё маленький, в люльке лежал.
Mustafa was still a baby in the crib.
Куда бы кто ни был посылаем и по какой бы то ни было надобности, он всегда прежде заходил на кухню, чтобы отдохнуть хоть минуту на лавке и выкурить люльку.
If a servant was sent on an errand, he always found his way into the kitchen to rest there for a while, and to smoke a pipe.
Он добрался до люльки?
Did he get in the bucket?
У нас есть люлька!
We have a crib!
- А может быть, далее и попадется какой-нибудь хутор, - сказал богослов, не выпуская люльки.
"Perhaps we shall find a farm farther on," answered the theologian, without taking his pipe out of his mouth.
Женщина сама производит на свет свое потомство, сама забирается с ним на второй план существования, где тише и куда без страха можно поставить люльку.
"A woman herself brings her progeny into the world, herself retires with him into the background of existence, where it is more quiet and where she can put the cradle without fear.
Он спит в люльке.
He's asleep in the crib.
И нагнулся старый атаман и стал отыскивать в траве свою люльку с табаком, неотлучную сопутницу на морях, и на суше, и в походах, и дома.
And the old hetman stooped down, and felt in the grass for his pipe full of tobacco, his inseparable companion on all his expeditions by sea and land and at home.
- Жаль, что не понадобится, - вздохнула помогавшая ей миссис Болтон. - Впрочем, эти люльки давно вышли из моды.
'It's thousand pities it won't be called for,' sighed Mrs Bolton, who was helping. 'Though cradles like that are out of date nowadays.'
Он сконструировал и построил люльку для ребенка и стиральную машину.
He designed and built a cradle for the baby and also constructed a washing-machine.