Примеры использования: люди смотрят

Он и сам начал чувствовать себя призраком... невидимым и прозрачным, плывущим от одного морского порта к другому.Казалось, что люди смотрят сквозь него.
And he felt like a ghost... transparent... floating from seaport to seaport.People seemed to look right through him.
Мне не нравится, как ваши люди смотрят на меня.
I hate how your men look at me.
Ты понаблюдай, какими глазами там люди смотрят.
People gonna have a look in their eye.
- Сальваторе, люди смотрят.
- Salvatore, people are looking at us.
- Люди смотрят.
Всю ночь напролет люди смотрели в небо и приходили в отчаяние, когда проглядывали звезды.
All through the night, men looked at the sky and were saddened by the stars.
- Не знаю, право. - Ты хотел людей смотреть, ступай, - заметил вполголоса Аркадий.
"You wanted to meet people, go along," said Arkady in an undertone.
На что это вы люди смотрите?
What are you people looking at?
Конечно же люди смотрят это шоу.
Of course people watch the show.
И тебе неважно, что люди смотрят.
And you don't care if people stare.
Люди любят смотреть на себя на экране.
People like to see themselves on television.
- Все дело в том, - снова заговорил Джордж, - что люди редко смотрят друг на друга внимательно.
"The truth is," said George, "that one very seldom looks properly at anyone.
Люди смотрят.
Люди смотрят.
Так сколько человек смотрели то видео?
So, how many people have seen the video?
Старикам и скучающим, мрачным молодым людям, смотревшим на нее, казалось, что они сами делаются похожи на нее, побыв и поговорив несколько времени с ней.
Old men and dull dispirited young ones who looked at her, after being in her company and talking to her a little while, felt as if they too were becoming, like her, full of life and health.