Примеры использования: лучший из

- Крот, - сказал он, - ты лучший из парней.
'Mole,' he said,' 'you're the best of fellows!
Ничего хорошего из этого не выйдет
Nothing good comes from this.
Они глазеют, как горит сотня вязанок хвороста, -это лучшее из зрелищ!
They are watching a hundred fagots burn; a fine spectacle!"
Лучший из парней, которых я знал.
Greatest guy I knew.
- Лучшие из всех слов!
"Word of all words."
Лучший из трех?
- Ты лучший из влюбленных, каких я когда-либо видела, - заметила она задумчиво. - Ты сильнее других, гибче, податливее.
"You are the best lover," she said thoughtfully, "I ever saw. You're stronger than others, more supple, more willing.
Лучшие из тех, что у меня когда-либо были!
The best one I ever had!
Лучший из всех, под чьим началом тебе приходилось служить.
The best you've ever served under.
В итоге оказалось, что лучший из них живет за тысячу километров от нас”.
It turned out in the end, that the best one lives over a thousand kilometers away.”
Лучший из трех.
Best of three.
Наверное, лучший из всех, что я видела.
Maybe best I ever saw.
Лучший из лучших.
Top of the line.
Неужели лучший из отцов разобьет мое сердце?
Can the best of fathers break my heart?
Ничего хорошего из этого не выйдет, я чувствую.
Nothing good can come from this.
Это собрание образцов зодчества нескольких столетий, причем лучшие из них исчезли.
It is a collection of specimens of many centuries, and the finest have disappeared.