Примеры использования: лопатка

Рука, плечо или лопатка.
Arm, shoulder or blade.
- У тебя и правда стреляющая лопатка?
- Do you really have a shooty trowel?
Перед отцом всегда лежал толстый филей или лопатка, или голень ягненка.
There was always a baron of beef or a shoulder or leg of lamb before my father.
Рыцарь большой дороги скатился наземь с пулей между лопаток, и таким образом доля добычи каждого из его партнеров увеличилась на одну шестую.
With a ball exactly between his shoulder blades the Creek chevalier of industry rolled off to the ground, thus increasing the share of his comrades in the loot by one-sixth each.
Пришло время достать лопатку для лавы.
It was time to break out the lava scoop.
- Завтра мой день рождения, и я хочу положить тебя на обе лопатки. Понял?
"To-morrow's my birthday, and I'm going to put you-all on your back-savvee?
Ее вера величиной с гору, а у тебя, сынок, в руках еще и лопатки нет".
Her faith is a mountain, and you, my son, haven't even got a shovel yet."
Девочка хотела сказать, но забыла, как лопатка по-французски; мать ей подсказала и потом по-французски же сказала, где отыскать лопатку.
The little girl tried to say it in French, but could not remember the French for spade; the mother prompted her, and then told her in French where to look for the spade.
- Вот лопатка, Пап.
- Here's the shovel, Dad.
-- Где моя лопатка, мама?
"Where's my spade, mamma?"
Лопатка, ключица.
Scapula,clavicle.
В нашем случае - лопатка для легкого бичевания, которая почему-то была у меня дома.
In this case, a light flagellation paddle I happen to have in the house.
- Лопатка! - возопил Лэнгдон, хватая с лотка второй инструмент.
"Spatula!" Langdon said, grabbing her an extra tool from the tray.
Тут она принялась колотить меня лопаткой по башке, по спине, по ребрам, так что мы с Джо опять покатились.
She then began to rap down upon my skull, back, and ribs with the pyle till we'd roll over again.
Звуковая лопатка... понимаешь, как нелепо звучит?
Sonic trowel, you realise how ridiculous that sounds?
Я стою, встал медленно, между лопатками занемело.
I stand, stood up slowly, feeling numb between the shoulders.