Примеры использования: лицо к

Комендант приблизил влажное лицо к лицу Гребера.
The warden brought his damp face close to Graeber's.
Он повернулся лицом к своей добыче.
He turned to his prize.
Пойти в ее дом, стать лицом к лицу.
Went to her house, confronted her.
Лэнгдон повернулся лицом к бушующему огню.
He turned toward the raging fire.
Я прижалась лицом к подушке.
I pressed my face against the cushion.
Она лежала, повернувшись лицом к нему.
She was lying turned with her face towards him.
а также осуждать такие акты и привлекать совершивших их лиц к суду;
and to condemn such acts and to bring perpetrators to justice;
Ученый встал лицом к главному алтарю.
He faced the main altar.
Оскорбление, клевета, оскорбление репутации и под-стрекательство лица к совершению преступления также запрещены.
Slander, libel, defamation of reputation and inciting a person to commit a crime were prohibited.
Генеральной Ассамблее необходимо будет решить вопрос, касающийся доступа таких лиц к Трибуналу.
The General Assembly will need to address the issue concerning the access of such individuals to the Tribunal.
Лицом к лицу
Toe-To-Toe.
Лицом к стене, Рыжий Верзила!
Against the wall, Big Red!
Два великих дома лицом к лицу.
Two great houses face each other.
Он всегда сидит лицом к окну.
He always sits facing out.
- Лицо к стене.
- Face the wall.
Международное сообщество должно приложить дополнительные усилия для привлечения этих лиц к суду.
Greater efforts are required by the international community to bring these individuals to justice.