Примеры использования: лицензия на

Я спросил, а что это за штука такая - лицензия на брак?
I asked what a marriage license was?
И есть лицензия на это?
Got a license for that?
Транспортные накладные или лицензии на экспорт и тому подобное.
Bills of lading or export licenses and so on.
- Лицензия на убийство.
- Licence to kill.
Я полагаю, у вас есть лицензии на оружие.
I suppose you have licences for these weapons.
Ты хоть представляешь сколько стоит лицензия на ведение бизнеса?
You know how expensive it is to get a business license?
У вас есть лицензия на нее,я полагаю.
You got a license for that gun, I assume.
Отображает оповещения, касающиеся лицензий на всех управляемых серверах.
Displays alerts associated with the licenses on all managed servers.
У меня в руках лицензия на проведение легальных ставок.
I have in my hand a legal betting licence.
У меня есть лицензия на это.
I've got a licence for that.
У них есть лицензия на алкоголь?
They got a liquor license?
У вас есть лицензия на это животное?
You have a license for that animal?
Лицензию на продажу спиртного в приюте.
The liquor license on the orphanage.
У вас есть лицензия на продажу алкоголя в общественном месте?
Got a licence to sell alcohol in a public area?
У меня нет лицензии на чудо.
I have no licence for handing out miracles.
действующая лицензия на алкоголь.
a current liquor license.