Примеры использования: летом

Мокредь с дождями никого не пугает, а летом ехать на Риф охотников нет.
The Wet isn't a problem, but no one ever seems to want to go to the Reef in summer.
Они с другом в то лето спускались по Волге на лодке, в Сталинграде лодку продали, и надо было на поезд - возвращаться к занятиям.
He and a friend had spent the summer going down the Volga in a boat. In Stalingrad they sold the boat and had to get back by train to where they studied.
— Ренуар. Новый Орлеан. Джо Романо. Женщина по имени Трейси Уитни была признана виновной и осуждена на 15 лет. Картина не была возвращена.
"The Renoir. New Orleans. Joe Romano. A woman named Tracy Whitney was convicted and sentenced to fifteen years. The painting hasn't been recovered."
Наша пациентка Мэри Моллой, 39 лет, у нее перекрут яичника.
Our patient is Mary Molloy, age 39, suffering from a torsed ovary.
Нет, сколько лет назад у био-принтеров исправили этот недостаток?
No, I mean how old were the bio-printers before they corrected the flaw?
Лете, это капитан Кирк и доктор Хелен Ноэль.
Lethe, this is Captain Kirk and Dr. Helen Noel.
Но я обязательно устрою, чтобы Фиби приезжала ко мне гостить на лето, и на рождество, и на пасхальные каникулы.
What I'd do, I'd let old Phoebe come out and visit me in the summertime and on Christmas vacation and Easter vacation.
Парень Сони, ему десять лет, подхватил менингит, так что мне пришлось полностью поменять расписание.
Guy from Sony's ten-year-old got meningitis, so I've had to completely reschedule.
Или над Летой усыпленный Поэт, бесчувствием блаженный,
Or sleeping over the Lethe The poet is quiet, easy,
Всё ещё лето, и двое детей подходят ближе.
It was still summertime, and the children came closer.
Белый, 26 лет, живет в двух милях от поместья Хэпстолов...
A 26-year-old white male who lives two miles away from the Hapstall mansion...
Тому было не больше двадцати лет.
The S.S. man was not more than twenty years old.
Но летом там градусов на двадцать прохладней, чем на улице, - спасает толщина каменных стен и призрачные эвкалипты, заслоняющие крышу от солнца.
But in summer it was about twenty degrees cooler than outside, from the thickness of its stone walls and the ghost gums shading its roof.
Было лето...
It was summer. ...
- А вы не знаете, какой я еретик? что я и до рентгена двадцать лет работал?
'Well, you know what a heretic I am, don't you? You know I worked for twenty years before X-rays were invented.
Но ангел постарше говорит ей, что 11 лет - чудесный возраст для рая.
But an older angel tells her that 11 is actually a wonderful age to be in Heaven.