Примеры использования: лето я

Уже тридцать лет я тебя знаю!
Thirty years I've known you!
Прошлым лето я бросил свою работу.
Last summer I quit my job.
Раньше каждое лето я проводил, строя планы на сентябрь.
I spent all my summers making plans for September.
Столько лет я верил ему...
For many years, I believed in him...
В 16 лет я потерял свою свободу, а в 24 потерял свою страну.
At 16 I lost my freedom and at 24 I lost my country.
На сколько лет я выгляжу?
How old do I look?
Пятнадцать лет я провела здесь, в этом погребе, без огня зимой.
I have passed fifteen years here in this cellar, without a fire in winter.
Нет, все лето я был занят.
No, I was busy this summer.
- Впервые за много лет я снова живу, - ответил Фабер.
"I feel alive for the first time in years," said Faber.
В 16 лет я начал ходить на занятия по археологии и выезжать на раскопки.
When I was 16 years old, I started taking archaeology classes and going out on digs.
За пять лет я сумел отделаться от своих друзей и братьев, "Аквитания" теперь моя - и твоя.
It took five years to get rid of my friends and brothers, but the Aquitania is now mine - and yours.
В 20 лет я был чемпионом Франции среди любителей.
At 20 I was the French amateur champion.
В 10 лет я бросила уроки виолончели.
When I was 10, I quit cello.
В первый раз за много лет я видел людей без всегдашнего черного контура, а однажды ночью смог увидеть даже то, что за окнами.
For the first time in years I was seeing people with none of that black outline they used to have, and one night I was even able to see out the windows.
На все лето я была опозорена.
For the rest of the summer I was branded.
Когда война началась, он покинул нас, и в течение пятнадцати или шестнадцати лет я его не видел.
When the war broke out he left us, nor did I see him again for some fifteen or sixteen years.