Примеры использования: лежат на

Миссис Лайднер лежит на кровати и дремлет.
Mrs Leidner is lying on her bed half asleep.
- Нет, они лежат на столе.
They're on the table
Все потерянные мечты лежат на тебе.
All the lost dreams laid on you.
Кроншоу лежал на кровати, стоящей ближе к окну.
Cronshaw was in the bed nearest the window.
Карты Харниша тоже по-прежнему лежали на столе рубашкой вверх.
Still Harnish let his cards lie.
Джим лежал на спине.
Jem was lying on his back.
Однако лежащая на его плече рука была залита кровью.
The hand, however, was covered with blood.
Лежала на земле.
It was on the ground outside.
Его вещи лежат на столе.
His stuff is on the counter.
Кружевные тени лежали на Милоу и Йоссариане.
The shade was feathery.
Особые обязательства лежат на Совете Безопасности.
The Security Council has special responsibilities.
Ответственность лежит на Вас.
The responsibility rests with you.
Главная ответственность за это лежит на сторонах.
Here the main responsibility lies with the parties.
Доктор неподвижно лежал на койке.
The doctor was lying motionless on his bed.
Лежит на ведёрке.
Sitting on a bucket.
Я лежала на кровати.
I lay down on the bed.