Примеры использования: ландшафт

Краббе и Гойл испугались. Против привидений их железные мускулы были бесполезны. Малфой судорожно вертел головой, осматривая пустынный ландшафт.
Crabbe and Goyle were looking scared. Their bulging muscles were no use against ghosts. Malfoy was staring madly around at the deserted landscape.
Мы знаем ландшафт и тактику заключенных.
We know the terrain as well as the prisoners tactics.
Мне просто нравится звуковой ландшафт 80-х и звучание инструментов, в первую очередь, клавишных.
I just really like the '80s soundscape and the instrument sounds, mainly the keyboards.
Помните, оставаться на дороге и не обращать внимания на ландшафт.
Remember, stay on the road and don't mention the scenery.
"Мы ищем пианиста и клавишника, который бы расширил наш звуковой ландшафт как живьем, так и в записи.
"We are now searching for a piano/keyboard player to fullfill and broaden our soundscape, both live and on record.
Сейчас нам надо слиться с ландшафтом.
Right now, we need to look like part of the scenery.
Наш эпический музыкальный ландшафт усилен оркестром, состоящим из музыкантов городского оркестра Тампере, и профессиональным хором.
The epic soundscape is reinforced by an orchestra compiled of the musicians of the Tampere City Orchestra, and a professional choir.
Ты можешь наслаждаться сменой ландшафта ровно до тех пор, пока будешь нам помогать.
You get to enjoy this change of scenery exactly as long as you are helping us.
На протяжении всего пути - а он и занял-то меньше получаса - ландшафт за окном не претерпел существенных изменений.
During the entire journey, which took about half an hour, the scenery beyond the windows did not much change.
Настроение у меня было тоскливое, как мокрый ломбардский ландшафт за окном.
I myself felt as sad as the wet Lombard country that was outside through the window.
Было и другое обстоятельство, удручавшее нас обоих: с той секунды, как мы пустились в путь, ландшафт не изменился ни на йоту.
What we both found dispiriting was that the landscape had not changed from the moment we set out.
Они знают ландшафт.
They know the terrain.
Проснувшись, они увидели совсем другой ландшафт.
NEXT day the landscape had changed.
Разнообразный ландшафт, растительность, и не будем забывать - только что прошла сильная гроза.
There's the different terrain, the vegetation, and let's not forget, we've just had a heavy storm.
Потом он стал серебряным. И вот опять тот же ландшафт.
It became more silvery and then the landscape was there again.
Лазеры измеряют расстояние, ландшафт, градус наклона и прочее.
Lasers measure distance, terrain, grade of slopes and things.