Примеры использования: лазить
- все
- climb
- crawl
- go
- climbing
- do
- get
- look
- be
- out
- poke around
- sneak
- climber
- прочие переводы
И это вы говорите после того, как увертывались от меня столько недель, так что мне, как коту, пришлось лазить по крышам и явиться к вам под видом лекаря?
After dodging me for all these weeks and forcing me to climb the roof here like a tom cat and to come to see you as a doctor?
- Стой, ни с места! -крикнул он. -Через окно не лазить. Выходить через дверь.
Нечего здесь лазить.
Do not explore anymore.
И не лазь ко мне в шкафчик.
- Твой папа не велел тебе лазить на дерево, -сказал Верш.
У нас не те водостоки, чтобы лазить по ним туда-сюда.
"Добро" - прервал батюшка, - "пора его в службу. Полно ему бегать по девичьим, да лазить на голубятни".
"All right," resumed my father; "it is time he should serve. 'Tis time he should cease running in and out of the maids' rooms and climbing into the dovecote."
Он знает, что мы будем лазить в его вещах.
Не заставляй меня лазить внутрь.
Но, по правде сказать, не очень-то они успевали лазить по деревьям или любоваться муравьями.
- В Сибири, Василий Витальевич, на пятидесятиметровые кедры лазил за шишками, влезешь, - земли оттуда не видно.
"In Siberia I climbed hundred-and-fifty-foot cedars to get the cones, I climbed so high I couldn't see the ground."
Ты лазила по моей комнате.
Она тот же самый человек, что была две недели назад до того, как ты начала лазить у неё на странице в Фейсбуке.
Он умеет лазить лучше, чем ты.
Среди еды, которой мы питаемся, лазит мышь, а вы оба не просто об этом знаете, вас это вообще не волнует?
We have a mouse crawling through the food that we ingest, and not only do you two know about it, but you're absolutely unbothered?
Ни летать, ни прыгать с крыш... ни по стенкам лазить.