Примеры использования: ладно, в

Ладно, во-первых,
Okay, first of all,
Ладно, в восемнадцатом доме мы почти ничего не узнали.
Oh well, we haven't got much from Number 18.
Но, конечно, оно там есть. Ладно, в таких делах женщина женщине чаще всего союзник. -Так тому и быть, - сказала она. - В конце концов меня это мало волнует.
'Oh well!' she said. 'I fit is so it is so. I don't mind!'
- Ну, ладно, в миссионеры, с еретиками спорить.
"All right, then, a missioner, and dispute with heretics.
- Ну ладно, в этом, пожалуй, вы правы.
But since we see that he has broken the elastic and has not troubled to replace it, it is obvious that he has less foresight now than formerly, which is a distinct proof of a weakening nature.
Ладно, в какой круге?
Okay, what round?
Ладно, в полдень.
Okay, noon.
Ладно, в следующий раз.
Right, next time.
Ладно, во-первых, без рук.
Okay, first, no touching.
- Ладно, в конце концов Рене вправе высказать своё мнение, - сказала Джессика Пратт с ноткой ярости в голосе.
"Now, after all, Renee is entitled to express her opinion," Jessica Pratt said with immediate rage.
- Ладно, в буфете.
' All right, it's in the sideboard.'
- Ладно, в другой раз, - ответил Коля и нервно за курил.
"All right, another time," answered Kolya and nervously began to smoke.
- Ладно, в автобус.
Okay, on the bus.
- Ладно, в субботу.
- Well, on Saturday.
Ладно, в этом нет необходимости.
Okay, this is unnecessary.
Ладно, в таблоидах.
Okay, the tabloids.