Примеры использования: ладно и

Ежели возьмешься как следует - все у тебя пойдет и ладно и плавно; а возьмешься не так, как следует - ну, и застрянет дело, в долгий ящик оттянется.
If you go about it properly, all will be well and smooth, but if you don't go about it in a proper way, well, you'll strike a snag, and the thing will drag on."
Аттикус сперва вроде не знал, как быть, потом сказал - ладно, и Сэм побежал со всех ног.
Dill said Atticus looked uncertain, then he said yes, and Sam scampered off.
- Ладно. И еще за ключ получай двадцать пять центов.
"Awright, an' I'll give ya a quarter for this here socket wrench.
- Вот и ладно, и пойдём!
"That 's right! We will go together.
И тогда она говорит: может, я покажу ей дорогу на кладбище? А я говорю: ладно, и показала, а она глядит на меня, как слепая, а сама прямо с ног валится.
So she said, could I tell her how to find it, and I said yes, and I told her; and she looked at me with eyes like almost as if she was blind, and herself all waving back.
Ладно, и что это за ритуал?
Okay, what kind of ritual?
Ладно, и что теперь?
Okay, what now?
Ладно, и насколько старше?
OK, how much older?
- Ладно, и на том спасибо, - беспечно отозвалась она.
"Why, thank you!" she said airily.
Она сказала "ладно" и взяла его под руку липкими, шоколадными пальцами.
She said okay and put her chocolaty fingers on his elbow.
"Ладно, и об этом не стану думать сейчас, -сказала себе Скарлетт.
"Well, I won't think of that either," she told herself.
- Нет, вычеркните: "приезжай не раздумывая"; она может заподозрить, что тут не все ладно и что есть основания раздумывать.
"Ah! erase 'come with confidence'; that might lead her to suppose that everything was not as it should be, and that distrust is possible."
Ну ладно, и как она?
All right, how was she?
Ладно, и куда же он пошёл?
Okay,where is he going?
Ладно, и в чём проблема?
So what's your problem?
Ладно, и не сюда тоже.
Okay, not that way either.