Примеры использования: купили

— Если вы скажете свои размеры, то я смогу купить вам кое-что из одежды.
"If you'll tell me your sizes," Jeff said, "I'll go out and buy some clothes for you.
Но ведь ты будешь и дальше работать в театре, так что дом в Лондоне нам нужен, и я узнаю, нельзя ли купить этот.
However, since we will need a London house if you're to continue with your career, I'd better see what I can do to acquire it.
Продать лошадь, купить солому, покрыть крышу.
Sell the horse, buy some thatch, fix the roof.
- Если вас заботит, способна ли я уговорить его купить ваши очки, то полагаю, что да.
Amelia said: "If you mean that I could persuade him to purchase your goggles, then I suppose so."
Мы можем купить пластыри.
We could get those patches.
Если хотят купить рыбу, покупают на шоссе, в деревню не заходят - думают, наверно, что мы скальпируем людей и сжигаем у столбов.
If they want to buy fish they buy them back at the highway; they don't come to the village because they probably think we still scalp people and burn them around a post.
- Диксон говорит, что умение разжигать огонь -это талант, мастерство не купить.
'Dixon says it is a gift to light a fire; not an art to be acquired.'
Кейт Чептен купила пирожных.
KATE CHAPTAN HAS BOUGHT SOME CAKE.
— Вы хотите купить этот компьютер, мисс?
"Are you interested in purchasing this machine, miss?"
Пожалуй, надо пойти и купить чего-нибудь.
I'd better go out and get something."
— Шесть месяцев назад Романо связался с вашей мамой и сказал, что хочет купить фирму.
"Six months ago Romano got in touch with your mother and said he wanted to buy the company.
Фарфрэ, купив дворы и склады, решил купить и жилой дом просто потому, что он примыкал к ним, а это было удобно.
Farfrae, who had already taken the yards and stores, had acquired possession of the house for the obvious convenience of its contiguity.
Мы с женой отправились в магазин на Вашингтон-авеню, чтобы купить воды.
"My wife and I went in to a store on Washington Ave. to buy some water.
Мы хотели купить помадки, но тут прибежали гонцы миссис Мерриуэзер и сказали, чтоб мы шли за кулисы - скоро нам представлять.
We were about to purchase a blob of taffy when Mrs. Merriweather's runners appeared and told us to go backstage, it was time to get ready.
Почему не купить стол?
Why not get a table?
Однако надо было доставать эти проклятые билеты в театр, пришлось купить газету и посмотреть, где что идет.
I still had to get those damn theater tickets, so I bought a paper and looked up to see what shows were playing.