Примеры использования: кукла.

Будто не ребенок лежит, а кукла.
He looked like a doll, not a child.
- Что ты стоишь, как кукла?
"Are you going to stand there like a dummy?
Зоя обвела глазами кругообразно, как кукла.
Zoya rolled her eyes like a doll.
Я кивала и улыбалась, как заводная кукла, ища глазами Максима поверх их голов.
I bowed and smiled like a dummy, my eyes searching for Maxim above their heads.
"Ма-ма" - пропищала кукла.
"Mama," bleated the doll.
О, чертова кукла, лишенная малейшего понятия о чести!
He's a wax dummy without the slightest conception of decency!
Она убежала, эта кукла...
The doll ran away.
"Посмотрите, - сказал один из них, - вот чучело. Вот кукла.
'Look,' one of them said, 'look at this stuffed dummy.
- Позвоню и всыплю ему как следует! - крикнул мистер Ааа и пропал из окна, точно кукла в театре.
"Call him and give him a good lashing!" cried Mr. Aaa. He vanished like a puppet from a stage.
- Какая кукла, сэр?
- What poppet is that, sir?
Потом она снова начинает говорить, не двигаясь, почти не шевеля губами, словно она кукла, а говорит чревовещатель в соседней комнате.
Then she begins to speak again, without moving, almost without lip movement, as if she were a puppet and the voice that of a ventriloquist in the next room.
Это - ярмарочная кукла.
It is a fair poppet.
Чортова кукла, бабушка Матрёна, Рычит на меня волком, И жить мне - очень солоно!
For that devil's puppet. Granny Matrena, Howls at me like a wolf, And my life is very bitter!"
- Мэри, расскажи, как эта кукла попала в дом?
- Tell how this poppet came to be here.
Слепая кукла, фат!
Blind puppet, egregious idiot!
Моя рыжая кукла!
Are you my red-headed doll?