Примеры использования: кудряшки
- все
- ringlet
- curls
- curly
- curly hair
- hair
- curl
- прочие переводы
Задорные светлые кудряшки обрамляли лицо -голубые глаза, алые губки, румяные щечки.
Her corn-colored ringlets hung gaily about her face. Blue eyes, rosy lips, rosy cheeks completed the picture.
А ты откуда знаешь, кудряшка?
Через четверть часа Доминик вновь появилась, розовая, необсохшая, в полотенце, небрежно завязанном узлом на талии, светлые кудряшки обрамляли нежное личико.
Fifteen minutes later, she came out of the bathroom with only a towel around her waist, her blond hair damp and curling.
Миссис Мерриуэзер покачала головой, и её чёрные кудряшки запрыгали.
Я просто... увидела кудряшки, бороду, халат.
У куклы обычно голубые вытаращенные глаза, не человеческие и бессмысленные, вздёрнутый носик, губки бантиком, глупые белокурые кудряшки, точь-в-точь как у барашка.
Dolls usually have bulging blue eyes with no expression at all, a small turned-up nose, a mouth like a bow and stupid blonde curls like lamb's wool.
Майкл и Кудряшка уже пробовали.
С копной кудряшек.
Мэгги покачала головой; светало, и ее короткие кудряшки золотились с каждой минутой все ярче.
Мне нравятся твои кудряшки.
"У нее была маленькая кудряшка прямо посередине лба."
Тутлс, Перья, Кудряшка.
Мне нравятся твои кудряшки.
Мисс Сил было уже за сорок, ее неровно обесцвеченные волосенки клубились вокруг головы беспорядочными кудряшками.
Miss Sainsbury Seale was a woman of forty-odd with indecisively bleached hair rolled up in untidy curls.
Возможно, один из этих высоких худых людей с кудряшками, которые делают вид, что застряли в коробке, или идут против ветра.
Perhaps one of those tall, skinny people with the curly hair who pretend to be stuck in a box or walking against the wind.
Красивые темные кудряшки.