Примеры использования: кто ко

Простите, я без пиджака, но я и не предполагал, кто ко мне постучит.
I'm sorry I hadn't a coat on, but then I had no idea who was knocking.
Вы знаете, я теперь буду жить совсем один, и тот, кто ко мне приедет, окажет мне великую милость.
I am a solitary man now, you know, and it will be a charity to come to me.
- Догадайся, кто к нему сегодня приходил.
"Guess who was in his office today."
Берег, должно быть, казался очень далеким тому, кто к нему плыл.
The shore must have seemed very far away to anyone swimming there, in the water.
И кто к кому сейчас цепляется?
Who's hitting on who now?
Угадай, кто к тебе пришел?
Guess who's come to see you.
Кое-кто очень близкий к тебе.
Someone much closer to you.
А теперь пойду поброжу по улицам и заверну к кому-нибудь: к Зайцевичу или к Штрумпу.
But now I'll go and wander about the streets a bit and turn in into somebody's; to Zaitzevich or Strump.
Хоть бы в годик раз да кто-нибудь к ней приехал.
Someone ought to visit her, even if it is only once or twice a year.
- Бегите кто-нибудь к Визгуну и скажите ему, что случилось.
'Run, somebody, and tell Squealer what has happened.'
- Смотрите, кто к нам присоединился.
- Look who's joined us.
Кто к нам обращался?
What applications have we?
Все кто ко мне близок умирает.
Everyone close to me dies.
Уничтожение всех, кто к ней не принадлежит.
Destroy all that didn't belong to it.
Он был первым, кто ко мне подошел.
He was the first to come to me.
Так что мы отправляемся в новое путешествие и благодарим всех, кто к нам присоединится.
So we're embarking on another journey and we are thankful to everyone who will join us.