Примеры использования: кто знает как

- Кто знает как играть в покер?
- Who knows how to play poker?
Я удивлюсь, если вообще кто-то знает как, пройти этот лабиринт.
I wonder if anyone knows how to get through this labyrinth.
Кто-нибудь знает как заменить колесо?
Anybody know how to change a tire?
Кто знает как далеко ты зашел бы, если бы у тебя было две здоровые ноги.
Who knows how far you'd have gone with two good legs.
- Того, кто знает как бить.
Кто-нибудь знает как это едят?
Does anyone know how to eat one of these?
- Мы еще туда не приехали, - сказала она. - Кто знает, как там будет?
"We ain't there yet," she said. "We don't know what it's like.
"Подите к чорту!" Но это было опасно, - кто знает, как отнесётся к этому чорт? Он, наверное, где-нибудь близко.
"Go to the devil!" but that might have been disastrous. Who knew what the devil would think of it, for no doubt he was somewhere near.
- Кто-нибудь знает как...
- Does anybody know how to--
Ищите того, кто знает как сделать струны из кишок?
Looking for someone who knows how to manufacture gut strings?
Кто-то должен знать как это осуществить.
Someone must have the know-how.
Кто-нибудь знает как Эллен Билс его получила?
Does anyone know how Ellen Beals got a hold of it?
Кого-то, кто знает как охотиться на оборотней
Someone who knows how to hunt werewolves.
- Иногда, - сказала Пэт, - мне кажется, что я их ненавижу - тех, кто знает, как сорвать куш.
"Sometimes," said Pat, "I feel I hate people who put over fast ones."
Кто знает, как он обращается с каторжниками, когда ее тут нет.
There was no telling what he did to the convicts when she wasn't there.
- Если бы ты не послала за мною, - прибавил он со смехом, - кто знает, как была бы теперь фамилия Глорвины!
"If you hadn't sent for me," he added with a laugh, "who knows what Glorvina's name might be now?"