Примеры использования: кто готовит

Без разницы, кто готовит.
I don't care who cooks.
И вы должна быть рады, что кто-то ежедневно готовит вашей матери ужин.
And you should be happy someone's cooking your mother dinner every night.
...есть всегда кто-то, кто готовит лучше тебя рыбу.
..there's always someone who cooks the fish better than you do.
а кто будет готовить?
Who's going to do the cooking?
Кто готовит этот кошмар?
Who's making this crap?
Кто готовит мне кофе?
Who makes my coffee?
- Кто готовил этот лимонад?
"Who made the lemonade?"
И я хочу поблагодарить организационный комитет и тех, кто готовил закуски.
And I wanna thank the decorating committee and those who made the refreshments.
Я американец, и мне не все равно кто готовит мою пищу.
I'm an American, and I got a say in who makes my food.
Кто готовит у вас дома?
Who does the cooking at home?
Кто готовит завтрак?
Who's making breakfast?
Когда каннибал угощает вас ужином, вы не станете сидеть у котла и спрашивать, кто готовит.
When a cannibal entertains you to dinner, you don't sit by the pot and ask him who's cooking.
Если он уходит, кто будет готовить?
Well, if he's leaving, who's gonna cook?
Добрый вечер, леди и джентльмены, и добро пожаловать на программу "Как зовут гостя?", где вы, дорогие телезрители, должны угадать, для кого я сегодня готовлю.
Good evening, ladies and gentlemen, and welcome to Name That Dinner Guest, the programme where you, the audience, must guess who I'm cooking for today.
Он тот кто готовил напитки здесь
He's the one who cooked up the drinks around here,
Женятся на тех, кто умеет готовить.
It's good to marry a woman who can cook.