Примеры использования: круто, ты

И он был намного круче тебя в постели!
And he was way better than you!
Давай же посмотрим, насколько крут ты.
Let's see how tough you really are.
Окей, круто, ты рада.
Okay, cool, you're jazzed.
- Круто, ты всю семью привёл.
Cool, you, uh, brought your entire family.
Круто, ты заснул раньше меня!
That's strange, you fell asleep before me!
Смирись, она намного круче тебя.
Face it, she's way cooler than you.
Ладно, мистер Крутой, кто ты, Мэджик или Бёрд?
Okay, Mr. Badass, which one are you, Magic or Bird?
Знаешь, круто, что ты и Этель тусуетесь вместе.
You know, it's great you and Ethel hanging out together.
Круто ты разоделась для моей свадьбы.
Nice of you to get all dressed up for my wedding.
Круто, ты выкинул 17.
Oh, nice, you rolled a 17.
О, круто, ты его знаешь.
Oh, cool, you know him.
Это круто, ты и правда помогла тем чувакам
It's cool, you really did help those dudes.
На крутые действия тебя не хватит, Самюэл.
You fall short in savagery, Samuel.
– Нет, она круче тебя.
- No, she blows you away.
Круто, тебе удалось успокоить Хайми?
Cool, you got Hymie to quiet down?
Раньше ты был крутым, а потом тебя повысили.
Y-You used to be cool and then you got promoted.