Примеры использования: краеугольный камень
- все
- cornerstone
- foundation stone
- keystone
- very cornerstone
- прочие переводы
Так уж устроена жизнь, и краеугольный камень жизни - дом.
Итак, факт в том, что краеугольный камень ничем не важнее любого другого камня в арке.
So, the fact of the matter is that keystones are no more important than any of the other stones in an arch.
Я делаю это сейчас, чтобы поддержать честь угля, газа и нефти, краеугольный камень цивилизации.
Это распространенное заблуждение использовать фразу "краеугольный камень" как что-то, что позволяет арке стоять, но это не так.
It is commonplace to use the word keystone as being the thing that makes the arch work, but it isn't true.
Леса - краеугольный камень климатического баланса, от которого мы все зависим.
Была арочная крыша, был краеугольный камень.
- Понимаю, но это краеугольный камень законопроекта.
Логополис - краеугольный камень.
И еще мешало собственное убеждение и вера в то, что Империя - это что-то данное, не подлежащее обсуждению, краеугольный камень всего.
And there was something in his own ingrained belief that the Galactic Empire was a given, an axiom, the foundation stone on which all argument rested that prevented him too.
Ваше чувство долга - краеугольный камень нашего общества.
Есть только один краеугольный камень.
Прощение является краеугольным камнем моей веры.
Это также структурный элемент и краеугольный камень.
Многосторонность является краеугольным камнем нашей внешней политики.
Эти свободы являются краеугольным камнем любого свободного и демократического общества.
Запомните, что построение фразы это краеугольный камень... в общении с вашими учениками.