Примеры использования: костная

Широкая морда, костный гребень на переносице.
Broad snout, bony ridge over the eyes.
Когда Лэнсу понадобилась пересадка костного мозга,
When Lance needed a bone-marrow transplant,
Можно мне сейчас получить твой костный мозг?
Can I have your bone marrow now?
Заметьте! Не может быть хорошо сложенной женщины без красивой костной основы.
For, mind this! there's no such thing as a finely made woman without a good bony scaffolding to build her on at starting.
В больнице врачи сразу же поняли, что единственное мое спасение - это инъекции костного мозга.
I was in the hospital being treated when the doctors realized that the only thing that could save my life would be a bone-marrow transplant.
Ему нужен костный мозг для пересадки.
He needs a bone marrow transplant.
Костная деформация в височной области.
A bony deformity in the temporal region.
Одну - глубоко в мышечную ткань, другую - в центры костного мозга.
One into the deep muscle one into the bone-marrow centres.
- Костная интеграция.
Osseous integration.
- И костный мозг.
- And bone marrow.
Если ребра сломаны, костный мозг может попасть в кровь, в таком случае у тебя начнется лихорадка, и ты умрешь.
If the ribs are broken, the marrow may enter the blood, in which case you'll take a fever and die.
Они сделаны из своего рода костной ткани.
It appears to be made of some sort of osseous tissue.
Проверь мой костный мозг.
Test my bone marrow.
Извлекли костный мозг.
Got the marrow.
Кажется, что оно изготовлено из губчатой костной ткани.
It appears to be made of some sort of organic, spongy osseous tissue.
Ткань, костный мозг, кровь.
Tissue, bone marrow, blood.