Примеры использования: коснулся
- все
- tap
- affect
- concern
- address
- brush
- strike
- cover
- touch
- touch upon
- touch on
- refer
- on
- hit
- mention the
- touched with
- to
- about
- прочие переводы
Нет, сначала коснуться стола.
Другие усовершенствования могут коснуться аспектов обеспечения и управления качеством, информационных технологий и ГИС-карт.
Other improvements could concern aspects of quality assurance and management, IT technologies, and GIS mapping.
Хуан Антонио, думая о Кристине в определенном ключе, попытался коснуться своей ногой ее, под столом, и случайно коснулся Вики.
Juan antonio, having warm thoughts about cristina, tried to brush his foot against hers under the table, and accidentally brushed vicky's
Ну что ж, вчера мы кратко коснулись науки физиологии.
- Чего коснуться?
Во-вторых, я хотела бы коснуться оперативного опыта.
- Ты можешь коснуться земли.
Но камня не коснуться словами.
Ее мало интересовало законодательное собрание: она полагала, что его деятельность едва ли может коснуться ее.
Сегодня я хочу коснуться тех обвинений, которые на нас обрушились со стороны капиталистической прессы.
Грузовик шел навстречу закату, и солнце уже коснулось краешком неровной линии горизонта, залив пустыню красным огнем.
The truck moved on into the evening, and the edge of the sun struck the rough horizon and turned the desert red.
Я должна коснуться вас.
Я осмелился коснуться этого на лекциях.
Муж легонько коснулся ее плеча.
Здесь я должен коснуться вопроса о координа-ции и о том, как мы все вместе работаем.
Коснуться пером бумаги -- бесповоротный шаг.
To mark the paper was the decisive act.