Примеры использования: кормили

Маленькая девочка продолжала кормить голубей.
A little girl fed pigeons.
Её кормить пора.
She should nurse.
Боже, чем вы собираетесь их кормить?
Oh, my God, what are you gonna feed them?
Кормить кролика фурикаке...
Giving a rabbit furikake...
Кто будет кормить их?
Who will support them?"
- Не кормить уток.
- No feeding the ducks.
При всех открытиях, нам еще предстоит найти другую планету, которая могла бы нас кормить и защищать, как Земля.
In all our searching, we have yet to find another planet... that could nourish and protect us as it does.
Ну, единственная причина, почему не встаёт – я могу кормить грудью, и Филлип не любит пить из бутылочки.
Well, I mean, the only reason he doesn't is because I'm breastfeeding, and Phillip doesn't like a bottle.
Мы должны хорошо кормить ее... Моя милая Кэролайн, - обращался он к своей невестке с бесконечно щедрым и покровительственным видом, - не отказывайте себе ни в чем, моя прелесть.
We must nourish her. My dear Caroline"--he would turn to his daughter-in-law with infinite generosity and protection--"want for nothing, my love.
Я не забыл ничего с того дня, как мать перестала кормить меня грудью.
I haven't forgotten a single thing since the day my mother stopped breastfeeding me.
Сына нужно кормить.
My son needs to eat.
Этим он кормился и даже не плохо.
He lived by it-quite well, in fact.
Говорят, там прекрасно кормят.
I hear the food is marvelous."
Кормить голубей?
Feed pigeons?
Я предпочитаю кормить ребёнка сама.
I prefer to nurse the child myself.
Чем ты собираешься ее кормить?
What are you gonna feed it?